我希望你日进斗金的,非常非常漂亮,
Wǒ xīwàng nǐ rìjìndǒujīn de, fēicháng fēicháng
piàoliang,
당신이 매일 거액의 돈을 벌고, 아주아주 예쁘기를
바랍니다.
只需要做自己就可以,衣食无忧,
甚至越活越漂亮,
Zhǐ xūyào zuò zìjǐ jiù kěyǐ, yīshí wúyōu, shènzhì
yuè huó yuè piàoliang,
그저 나답게 살기만 하면 됩니다. 의식주 걱정 없이,
세월이 흐를수록 더욱 아름다워지며,
你可以随意决定自己想要什么生活,
选择谁淘汰谁,你就是你。
Nǐ kěyǐ suíyì juédìng zìjǐ xiǎng yào shénme
shēnghuó, xuǎnzé shuí táotài shuí, nǐ jiùshì nǐ.
어떤 삶을 살지 마음껏 결정하고, 누구와 함께하고
누구를 멀리할지 선택하세요. 당신은 그저 당신일 뿐이니까요.
早安,加油!
Zǎo ān, jiā yóu!
좋은 아침입니다, 힘내세요!
💡 문장 포인트
日进斗金 (rì jìn dǒu jīn): '하루에 한 말의 금이
들어온다'. 즉, 매일 엄청난 돈을 번다는 뜻의
성어입니다. 비즈니스 대박을 기원하는 최고의 덕담이죠.
衣食无忧 (yī shí wú yōu): 먹고 입는 걱정이 없다.
경제적 자립과 안정을 뜻합니다.
淘汰 (táotài): 도태시키다, 걸러내다. 인간관계나
환경을 주체적으로 정리한다는 강한 의미가 담겨
있습니다.
随意 (suíyì): 마음 내키는 대로, 마음껏.
댓글 1
我希望你日进斗金的,非常非常漂亮, Wǒ xīwàng nǐ rìjìndǒujīn de, fēicháng fēicháng piàoliang, 당신이 매일 거액의 돈을 벌고, 아주아주 예쁘기를 바랍니다. 只需要做自己就可以,衣食无忧, 甚至越活越漂亮, Zhǐ xūyào zuò zìjǐ jiù kěyǐ, yīshí wúyōu, shènzhì yuè huó yuè piàoliang, 그저 나답게 살기만 하면 됩니다. 의식주 걱정 없이, 세월이 흐를수록 더욱 아름다워지며, 你可以随意决定自己想要什么生活, 选择谁淘汰谁,你就是你。 Nǐ kěyǐ suíyì juédìng zìjǐ xiǎng yào shénme shēnghuó, xuǎnzé shuí táotài shuí, nǐ jiùshì nǐ. 어떤 삶을 살지 마음껏 결정하고, 누구와 함께하고 누구를 멀리할지 선택하세요. 당신은 그저 당신일 뿐이니까요. 早安,加油! Zǎo ān, jiā yóu! 좋은 아침입니다, 힘내세요! 💡 문장 포인트 日进斗金 (rì jìn dǒu jīn): '하루에 한 말의 금이 들어온다'. 즉, 매일 엄청난 돈을 번다는 뜻의 성어입니다. 비즈니스 대박을 기원하는 최고의 덕담이죠. 衣食无忧 (yī shí wú yōu): 먹고 입는 걱정이 없다. 경제적 자립과 안정을 뜻합니다. 淘汰 (táotài): 도태시키다, 걸러내다. 인간관계나 환경을 주체적으로 정리한다는 강한 의미가 담겨 있습니다. 随意 (suíyì): 마음 내키는 대로, 마음껏.